Na tym blogu można usłyszeć nagrania archiwalne, zapomniane piosenki opatrzone komentarzem autorów, skecze, których się już nie emituje w rozglośniach.
Można też zetknąć się z twórczością autorską, jak również posłuchać fragmentów występów Magdaleny.
14 replies on “W oryginale ta znana piosenka jest wykonana po grecku”
WItajcie. Na pewno większość z Was zetknęła się w swoim życiu z twórczością Eleni.
W tym wpisie jednak chciałabym Wam pokazać początki jej działalności artystycznej.
– w latach 70 ubiegłego stulecia współpracowała z zespołem Prometheus.
Grali głównie po grecku, jako, że piosenkarka jest z pochodzenia Greczynką.
Została jeszcze zarejestrowana wersja polska jednak język grecki w tej aranżacji bardziej pasuje.
Bardzo słoneczna wersja. I jasny głos Eleni bardzo ładnie się prezentuje.
Znałaś tę wersję, Mimi?
13 lat później artystka nagrała tę piosenkę jeszcze raz, ale charakterystyczne dla kultury greckiej buzuki traciło swój blask w powodzi syntetycznych brzmień.
Widocznie w tej dziedzinie muszę nadrobić zaległości.
Widzisz to inaczej. Znam takich.
Piękne. Jedyne słowo, jakie wyłapałam i jakie rozumiem to Erotas, czyli któryś tam przypadek od eros. He, he. Tej pani dyskografię też bym chętnie przytuliła.
Tak, Magmar. Znałam. Ale dawno nie słyszałam. Taki miły akcent muzyczny na środowy poranek.
uwielbiam eleni.
w życiu nie słyszałem na miłość nie ma rady po Grecku
No to dzisiaj usłyszałeś i pewnie nie jedno usłyszysz.
Tak, właśnie znam polską wersję i ją kiedyś tam śpiewałam.
14 replies on “W oryginale ta znana piosenka jest wykonana po grecku”
WItajcie. Na pewno większość z Was zetknęła się w swoim życiu z twórczością Eleni.
W tym wpisie jednak chciałabym Wam pokazać początki jej działalności artystycznej.
– w latach 70 ubiegłego stulecia współpracowała z zespołem Prometheus.
Grali głównie po grecku, jako, że piosenkarka jest z pochodzenia Greczynką.
Została jeszcze zarejestrowana wersja polska jednak język grecki w tej aranżacji bardziej pasuje.
https://www.youtube.com/watch?v=b-k9r1N7gW8
Bardzo słoneczna wersja. I jasny głos Eleni bardzo ładnie się prezentuje.
Znałaś tę wersję, Mimi?
13 lat później artystka nagrała tę piosenkę jeszcze raz, ale charakterystyczne dla kultury greckiej buzuki traciło swój blask w powodzi syntetycznych brzmień.
https://www.youtube.com/watch?v=D2qkV-uTfhg
Eleni równa się moc wzruszeń…
OOOO taaaak.
Widocznie w tej dziedzinie muszę nadrobić zaległości.
Widzisz to inaczej. Znam takich.
Piękne. Jedyne słowo, jakie wyłapałam i jakie rozumiem to Erotas, czyli któryś tam przypadek od eros. He, he. Tej pani dyskografię też bym chętnie przytuliła.
Tak, Magmar. Znałam. Ale dawno nie słyszałam. Taki miły akcent muzyczny na środowy poranek.
uwielbiam eleni.
w życiu nie słyszałem na miłość nie ma rady po Grecku
No to dzisiaj usłyszałeś i pewnie nie jedno usłyszysz.
Tak, właśnie znam polską wersję i ją kiedyś tam śpiewałam.
bardzo ładne